Two days ago we got transported to the city of Huatugouzhen which is located in the middle of the desert. Once we arrived we went through the community giving out balls to numerous children. We found a market alley with many small businesses setup and children helping their families. Certain areas of the city were in very poor condition and the donations of course were reciprocated with fruit! My trailer never becomes empty...it turns into a mobile fruit and vegetable stand! I was having a great time with the people explaining our cause, but it was getting dark and we needed to setup camp. 两天前我们乘车来到花土沟镇,这是个沙漠中间的小镇。我们一抵达就进入到一些社区里面,给很多孩子送去足球等器材。我们找到一个小集贸市场,里面有很多小商小贩,还有很多孩子们在帮大人做生意。这个小镇的有些地方条件非常差。我们在馈赠器材时收到了相当多的水果作为给我们的回赠!我的小拖车从来没有空过,它成了一个售卖水果和蔬菜的流动售货站了!我很开心地给这里的人们讲述我们此行的目的地。天渐渐地黑了,我们需要找地方安营扎寨了。 We found a campsite away from the highway and we positioned ourselves close to hill to be protected from the wind. Ho Young and I spoke about space travel for awhile and I shared a few ghost stories. He went to bed frighted and he wished his sister Dora was there to protect him.... In the morning we fired up some eggs and then we continued our journey towards the province of Xinjiang. 我们在远离公路的地方靠山安营扎寨,靠着山能帮我们阻挡大风。小柳同学和我聊了会太空旅游的事,我则讲了一些鬼故事。他吓坏了,赶紧去睡觉,他多希望他的朵拉姐姐能在那里保护他啊…第二天早上我们生火煮了鸡蛋吃,然后就朝着新疆自治区出发了。 It is unpredictable to determine the temperament of mother nature on any given day and the challenge is giving it everything you got to battle through the obstacles. Everyday is a new challenge and we have been working together to reach our ultimate goal. When we left Huatugouzhen the winds were strong and we were climbing! Along our way we stopped at a few truck stops to meet some of the children. Once the word got out that there were a few "loawais" handing out equipment the kids came running! It is always a reminder of why we push so hard when we see the reaction of children receiving the gift of sport and the privilege to play... 大自然母亲的脾气是无法琢磨的,你可能在任何一天应对任何挑战。每天都是新的挑战,我们两人一直并肩战斗着迈向我们的目的地。当我们离开花土沟镇时风很大,而且我们在上坡!我们沿途在一些汽车站停留一下去看看有没有小孩子在附近。一听说这里有老外在送东西,很多孩子都跑了过来!这解释了为什么我们如此辛苦骑行过来的原因,那就是当我们看见孩子们在收到体育器材有机会享受运动的快乐时,他们的反应是如此强烈和纯真,我们觉得我们的一切辛苦和努力都值得! Once we left the final truck stop we had a 30 km hill climb. I kept on telling Ho Young that what goes up must come down...and once we reached the top of the climb we were rewarded with a downhill that never stopped....We enjoyed the downhill for 30 km and spent the night in the mountains. We cycled for 150 km and then called it a day... 离开最后一个汽车站后是段30公里的上坡路。我一直不停地告诉小柳同学,有上山必然有下山…当我们爬到最高处后,我们得到了一个大大的奖赏,就是一段一直没有停下来的下山路…我们很享受着这段下山路,一直有30公里,然后就在山里面过了夜。骑了150公里了,我们决定今天收工… Today we woke up to the continued downhill all the way to Ruoqiang for 190 km! The gods were on our side and the tailwind was the best we have ever experienced. At times we were going through sand storms, but it didn't matter because we were just enjoying the effortless ride all the way to our destination. Ho Young was all smiles and his hard work was rewarded with a push from above... 今天醒来我们继续朝若羌出发,190公里都是下山路!上帝终于站在我们一边,一路不再是顶风而是顺风了,这是我们经历过的最好的顺风了。我们时不时的穿过一些沙尘暴,但是不碍事,因为我们一路都很轻松,不需要太费劲骑车,就这样一直到了今天的目的地。小柳同学一直开心的笑着,因为他的努力感动了上天… We are now in the furthest province west of China which is called Xingjiang! It doesn't feel like we are in China anymore...Many people we meet look like my relatives...and a lot of them speak Arabic. We have now cycled 3882 km and we are 1490 km away from Kashgar which is our final destination....We have been riding with our hearts and thank you so much to the people who support and believe in our cause. Also, I would like to give a big thank you to Violet Guo for all her hard work translating and posting our blogs. She has been amazing and her help has allowed us to share our story. We are now cycling in very remote areas and whenever I can get internet access, I will keep everyone posted on our daily adventures...Jiayou! 我们现在就在中国最西面的一个省,新疆!感觉这里不像是中原了…我们遇见的很多人都看着像我的亲戚…他们很多人会说阿拉伯语。我们已经骑行了4252公里,离我们的最终目的地喀什还有1490公里…我们一直用感恩的心骑着,非常感谢那些一直支持我们和信任我们的朋友们。另外,我要格外感谢郭玥同学,她一直辛苦地给我翻译博文,发布博文,她帮了我的大忙,否则我很难一路分享我们的旅程和故事。目前我们在非常偏僻的地方骑行,一旦能连上互联网,我将把每个人都张贴在我们每日的冒险经历中…加油!
3 Comments
Heaven
8/4/2012 04:37:00 pm
WOW, impressive. How many days do you left? Will you come back by air? We have no ideas that you are good at telling the ghost stories, you will be a good teacher on Drama 10...well , good luck. USA is NO.1 in Olympic Games, China is NO.2 and Canda is No.21... However, all of them are awesome...
Reply
Doug
8/5/2012 01:04:57 am
I can only keep saying... wow! You guys are amazing. How is your arabic coming along? Ho Young's clothes are starting to hang... make sure you keep feeding him those western style breakfasts. So did you have to arrange your own transport from Golmud to Xinjiang? How did you make the trip, bus, truck, train? Have you kept track of the number of litres of water you have used? It really looks dry out that way. We had a two typhoons nip by on Friday, so we got a lot of wind and rain.
Reply
Paul Hayes
8/7/2012 07:28:23 pm
The Arabic is not coming along very smoothly...My Grandmother would be very upset considering it was one of the languages spoken in the household as a child. We got transported by bus to the border of Xinjiang and it looks like we will be in the free all the way to Kashgar. Are you back from vacation already?
Reply
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
May 2015
Categories |